Configuración de subtítulos
    • Subtítulos
    • Audio
    • Subtítulos
          Debe contener 4 números como mínimo
          Ir a configuración
          CaixaForum+
          La mejor experiencia desde la App
          Descargar
          'I Capuleti e i Montecchi' de Bellini

          'I Capuleti e i Montecchi' de Bellini

          Ópera
          TP
          Para reproducir este contenido debes iniciar sesión
          Iniciar sesión
          Duración: 2h 15min
          Idioma original audio
          Italiano
          Subtítulos disponibles
          Inglés
          Francés
          Alemán
          Italiano
          Español
          Catalán
          Portugués

          Vincenzo Bellini, 'I Capuleti e i Montecchi'

          Obertura

          I, 1: «Aggiorna appena ed eccoci» (Coro)
          I, 1: «O di Capellio, generosi amici» (Tebaldo, Capellio, Lorenzo, Coro)
          I, 1: «È serbato a questo acciaro» (Tebaldo)
          I, 1: «Sì: m'abbraccia» (Capellio, Lorenzo, Tebaldo, Coro)
          I, 1: «L'amo tanto, e m'è sì cara» (Tebaldo, Capellio, Lorenzo, Coro)
          I, 1: «Vanne Lorenzo; e tu, che il puoi» (Capellio, Tebaldo, Coro)
          I, 1: «Lieto del dolce incarco» (Romeo, Tebaldo, Capellio, Coro)
          I, 1: «Ascolta, se Romeo t'uccise un figlio» (Romeo)
          I, 1: «Riedi al campo» (Capellio, Romeo, Tebaldo, Coro)
          I, 1: «La tremenda ultrice spada» (Romeo, Capellio, Tebaldo, Coro)
          I, 2: «Eccomi in lieta vesta» (Giulietta)
          I, 2: «Oh! Quante volte» (Giulietta)
          I, 2: «Propizia è l'ora» (Lorenzo, Giulietta, Romeo)
          I, 2: «Sì, fuggire: a noi non resta» (Romeo)
          I, 2: «Ah! Crudel, d'onor ragioni» (Romeo, Guilietta)
          I, 2: «Odi tu? L'altar funesto» (Romeo, Giulietta)
          I, 2: «Vieni, ah! Vieni, e in me riposa» (Romeo, Giulietta)
          I, 3: «Lieta notte, avventurosa» (Coro)
          I, 3: «Deh! Per pietà, t'arresta» (Lorenzo, Romeo, Coro)
          I, 3: «Tace il fragor silenzio» (Giulietta, Romeo, Capellio)
          I, 3: «Che miro?» (Tebaldo, Lorenzo, Giulietta, Romeo, Capellio)
          I, 3: «Soccorso, sostegno accordagli» (Giulietta, Romeo, Tebaldo, Capellio, Lorenzo)
          I, 3: «Accorriam Romeo!» (Tebaldo, Capellio, Romeo, Giulietta, Lorenzo, Coro)
          I, 3: «Se ogni speme» (Tebaldo, Capellio, Romeo, Giulietta, Lorenzo, Coro)
          II, 1: «Né alcun ritorna!» (Giulietta, Lorenzo)
          II, 1: «Morte io non temo il sai» (Giulietta, Lorenzo)

          II, 1: «Prendi, gl'istanti volano» (Lorenzo, Giulietta, Capellio, Coro)
          II, 1: «Deh! Padre mio» (Giulietta, Capellio, Lorenzo, Coro)
          II, 2: «Deserto è il luogo» (Romeo)
          II, 2: «Chi sei tu» (Tebaldo, Romeo, Coro)
          II, 2: «Qua' voci! Oh Dio!» (Romeo, Tebaldo, Coro)
          II, 2: «Ella è morta, o sciagurato» (Romeo, Tebaldo)
          II, 3: «Siam giunti» (Coro)
          II, 3: «Ecco la tomba» (Romeo)
          II, 3: «Tu sola, o mia Giulietta» (Romeo)
          II, 3: «O tu, mia sola speme» (Romeo, Giulietta)
          II, 3: «Ah! Crudel! Che mai facesti?» (Giulietta, Romeo, Capellio, Lorenzo, Coro)

          Giulietta: Nicole Cabell
          Romeo: Joyce DiDonato
          Tebaldo: Saimir Pirgu
          Lorenzo: Ao Li
          Capellio: Eric Owens

          Coro San Francisco Opera
          Orquesta de la Opera de San Francisco
          Dirección: Riccardo Frizza

          Una magnífica producción de 'I Capuleti e i Montecchi', obra maestra del bel canto compuesta por Vincenzo Bellini en 1830. Vincent Boussard pone en escena a los talentosos Joyce DiDonato y Nicole Cabell en los papeles de los dos amantes, mientras que Riccardo Frizza dirige a la San Francisco Opera Orchestra. El vestuario es de Christian Lacroix.
          Las circunstancias en las que se compone 'I Capuleti e i Montecchi' ofrecen una mirada apasionante sobre las limitaciones y el ritmo al que estaban sometidos los compositores en la Italia del siglo XIX. A principios del año 1830, Bellini desea recuperar el favor del público tras la acogida poco cálida de su última ópera, Zaira. La premura con la que trabaja con su libretista Felice Romani (¡en apenas siete semanas!) explica los numerosos préstamos presentes en la ópera: el compositor retoma una parte importante de 'Zaira' mientras que Romani recupera su 'Giulietta e Romeo' escrito para Vaccai. ¡La ópera es un triunfo! En 1833, se presenta ya en Dresde, Madrid, París y Londres. Se puede apreciar por otra parte aquí la elección de una voz de mezzosoprano para el papel de Romeo. En 1966, Claudio Abbado presenta la ópera en la Scala con la transcripción del papel de Romeo para tenor, pero esta versión no se impondrá.
          Para escribir el libreto, Felice Romani opta por remontarse a las fuentes italianas del mito, que datan del siglo XV. La más conocida es sin duda el relato de Matteo Bandello (1554), que a su vez dio origen al Romeo y Julieta de Shakespeare. Así, Romani, a diferencia de Shakespeare, centra la trama en el contexto político, poniendo en escena una historia que se ha desarrollado esencialmente antes de que se levante el telón. Por otra parte, reutiliza una escena que el dramaturgo había omitido: Giulietta, a la que Romeo creía muerta, se despierta en la tumba y los dos amantes intercambian unas palabras antes de desaparecer para siempre.

          Francia, 2014